亚洲аv天堂无码,久久aⅴ无码一区二区三区,96免费精品视频在线观看,国产2021精品视频免费播放,国产喷水在线观看,奇米影视久久777中文字幕 ,日韩在线免费,91spa国产无码

      Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production

      Source: Xinhua| 2019-02-11 22:05:48|Editor: Xiaoxia
      Video PlayerClose

      MUMBAI, Feb. 11 (Xinhua) -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.

      "I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.

      Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."

      "You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."

      Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.

      Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.

      Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.

      To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.

      "For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.

      Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.

      In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.

      At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.

      "I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.

      "Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.

      TOP STORIES
      EDITOR’S CHOICE
      MOST VIEWED
      EXPLORE XINHUANET
      010020070750000000000000011100001378137611
      主站蜘蛛池模板: 99中文字幕国产精品| 株洲县| 插入中文字幕在线一区二区三区| 亚洲无码毛片免费视频在线观看| 免费AV观看| 欧美成人精品高清在线播放| 免费看黄片一区二区三区| 变态另类视频一区二区三区| 谁有在线观看av中文| 国产亚洲欧洲三级片A级| 亚洲一级av大片在线观看| 亚洲不卡av一区二区三区| 性刺激的欧美三级视频中文字幕| 久久免费精品国产72精品| 欧洲乱码伦视频免费| 福利视频一二区| 无码熟妇人妻av影音先锋| a在线视频v视频| 亚洲红杏AV无码专区首页| 精品日本一区二区视频| 黄色福利在线| 91亚洲最新国语中文字幕| 熟女丝袜av一区二区三区四区| 国产精品一区二区日韩精品| 午夜福利无遮挡十八禁视频| 成全在线观看免费高清完整版动漫| 中文字幕有码一区二区三区| 最近亚洲精品中文字幕| 中文字幕无码不卡在线| 午夜神器18以下不能进| 国产精品一区二区久久hs| 亚洲毛片网| 91啦视频在线观看| 日韩av高清在线观看| 人妻被猛烈进入中文字幕| 日本高清色惰www在线视频| 国产精品亚洲А∨天堂免下载| 亚洲成a人片在线观看高清| 一本色道精品久久一区二区三区| 国产成人亚洲精品日韩激情| 欧美疯狂性受xxxxx另类|