亚洲аv天堂无码,久久aⅴ无码一区二区三区,96免费精品视频在线观看,国产2021精品视频免费播放,国产喷水在线观看,奇米影视久久777中文字幕 ,日韩在线免费,91spa国产无码

      Full text of China-ROK-Japan Cooperation Vision for the Next Decade

      Source: Xinhua| 2019-12-24 21:38:37|Editor: huaxia
      Video PlayerClose

      CHENGDU, Dec. 24 (Xinhua) -- The following is the English version of the full text of the Trilateral Cooperation Vision for the Next Decade released by China, the Republic of Korea (ROK) and Japan on Tuesday.

      Trilateral Cooperation Vision for the Next Decade

      On the occasion of the twentieth anniversary of China-ROK-Japan Cooperation, Premier of the State Council of the People's Republic of China Li Keqiang, President of the Republic of Korea Moon Jae-in and Prime Minister of Japan Abe Shinzo held the Eighth Trilateral Summit on 24 December 2019, in Chengdu, China, to review the course of trilateral cooperation and look ahead to a brighter future.

      We recalled that two decades ago, visionary leaders of China, the ROK and Japan launched the trilateral cooperation in the wake of the Asian financial crisis. Over the past 20 years, the three countries have constantly enhanced mutual trust, deepened cooperation, and pursued common development. We have established 21 ministerial meetings and more than 70 dialogue mechanisms, which have combined to serve as a main platform for discussions on greater cooperation among the three countries. We have also established the Trilateral Cooperation Secretariat in 2011 with the aim to further promote trilateral cooperation. Trade volume among the three countries increased from US$130 billion in 1999 to more than US$720 billion in 2018. The combined GDP of the three countries as a percentage of the global total rose from 17% to 24%. Trilateral cooperation has played an important role in promoting regional and global economic growth as well as driving regional integration process.

      We shared the view that the next decade will witness profound changes in the international community, the emergence of new global growth drivers and rapid advance of the scientific and technological revolution and industrial transformation. The interests and future of all countries are more intertwined than ever before. It is increasingly important for us, as important countries responsible for peace and stability in Asia, to enhance trilateral cooperation and work together with other countries to make active and due contributions to a wide range of issues facing the region and the international community. Stronger trilateral cooperation serves the common interests of our countries and peoples, and will contribute significantly to the peace and development of the region and world. We reaffirmed that sound bilateral ties are an important foundation for the trilateral cooperation, and that the deepening of trilateral cooperation, in turn, contributes to each bilateral relationship. Reaffirming that the three countries share everlasting history and infinite future, we will continue to cooperate according to the common recognition reached at the 2018 Trilateral Summit. We should plan the trilateral cooperation from a long-term and strategic perspective and work to develop a future-oriented cooperation model featuring peace, friendship and mutual benefit to make the trilateral cooperation a platform for peace, stability and regional cooperation and an important force for world development and prosperity. We will keep our joint efforts to further enhance regional dialogue and trust, including holding academic discussions under framework of Trilateral Cooperation with participations from other relevant partners.

      With this in mind, we jointly decided to:

      I. Work together to improve trilateral cooperation. We concur on the significance of holding the Trilateral Summit and the Trilateral Foreign Ministers' Meeting on a regular basis to promote the healthy and stable development of trilateral cooperation. We will make joint efforts to create positive atmosphere for regularizing those meetings. We acknowledge the achievements made by the Trilateral Cooperation Secretariat (TCS) and support the continuous capacity-building of the TCS. We share the view that the Trilateral Cooperation Fund can provide support for projects aiming to promote trilateral cooperation.

      II. Maintain durable peace and security. We will enhance communication on strategic issues and political mutual trust, in the spirit of mutual respect, manage differences properly and develop long-term relations of peace and friendship. We are committed to the complete denuclearization of the Korean Peninsula. We reaffirm that maintaining peace and stability on the Korean Peninsula as well as in Northeast Asia is our common interest and responsibility. In this regard, we recall the Joint Statement on the '2018 Inter-Korean Summit' by the Leaders of Japan, the People's Republic of China and the Republic of Korea. Endeavoring to achieve peace, security and prosperity on the Korean Peninsula, we stress that it is only the international cooperation including dialogue and diplomacy on and the comprehensive resolution of concerns of the parties, in accordance with relevant United Nations Security Council Resolutions, that can achieve the complete denuclearization and permanent peace on the Korean Peninsula. The leaders of the People's Republic of China and the Republic of Korea hope that the abductions issue between Japan and the DPRK will be resolved through dialogue as soon as possible.

      III. Advocate open and win-win cooperation. Regarding each other's development as opportunities, we will synergize our development strategies and raise our cooperation to higher levels. To this end, the three countries will strive to realize a free, fair, non-discriminatory, transparent, predictable and stable trade and investment environment and to keep our markets open. We reaffirm our support for the necessary reform of the World Trade Organization to improve its functions.

      Understanding the crucial role of a rules-based multilateral trading system, we uphold the spirit of free trade and multilateralism and will work together to enforce existing international rules and to ensure a level playing field to foster an enabling business environment. We reaffirm our commitment described in the Joint Leaders' Statement on the Regional Comprehensive Economic Partnership released in 2019. Building upon the RCEP negotiations, we will speed up the negotiations on the Trilateral Free Trade Agreement, aiming to realize a comprehensive, high-quality and mutually beneficial Trilateral Free Trade Agreement with its own value.

      We encourage more trilateral cooperation among local governments as well as enterprises through existing mechanisms. We will explore new areas and models of cooperation, and work together to promote economic globalization and free trade, to bring greater stability and certainty to the global economy.

      Welcoming the successful holding and outcomes of G20 summits including the Osaka summit, the three countries will continue to enhance cooperation and show leadership under the frame of G20.

      IV. Lead the way in the scientific and technological revolution. We will advance science and innovation cooperation to address common regional and global issues through existing mechanisms. We will encourage cooperation on digital economy and telecommunication. We will continue a high degree of communication and coordination among the three countries to cope with possible financial instability. We will enhance the regional financial cooperation including by strengthening the Chiang Mai Initiative Multilateralisation (CMIM) and the capacity of ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO).

      V. Enhance regional connectivity and infrastructure cooperation including transport and logistics areas. Infrastructure is a driver of economic growth and prosperity. We stress the importance of maximizing the positive impact of infrastructure to achieve sustainable growth and development, as well as the importance of economic, social, financial, fiscal and environmental sustainability of projects, and reaffirm the need to promote sustainable, high quality infrastructure in line with broadly accepted international principles, to facilitate trade, investment and service competitiveness in the region.

      VI. Reaffirm our commitment to achieve the 2030 Agenda for Sustainable Development. We stress that eradicating poverty in all its forms and dimensions, including extreme poverty, is the greatest global challenge and an indispensable requirement for sustainable development. We will further enhance our cooperation in economic, social and environmental dimensions. We underline the significance of cooperation in circular economy and resource efficiency, agriculture, forestry, fisheries, and arctic. We will continue to support and promote the joint efforts to tackle issues of common interest including marine plastic litter, air pollution, biodiversity loss, invasive alien species management, and trans-boundary animal diseases. We will promote healthy and active ageing through comprehensive policy measures. We will also continuously strengthen cooperation in disaster risk reduction in line with the "Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030" and universal health coverage supported by robust financing in a sustainable manner. We recognize the urgent need to address climate change by taking feasible and concrete actions. We reiterate our strong commitment to fully implementing the United Nations Framework Convention on Climate Change and Paris Agreement.

      VII. Promote mutual learning in the fields of culture and people-to-people exchange. We will carry forward East Asia's cultural traditions, and foster East Asian win-win cooperation. Taking the historical moment of the Olympic and Paralympic Games held successively in the three countries, we will promote further the spirit of friendship and collaboration by enhancing sports cooperation. Through diverse cultural and educational exchange activities for people-to-people engagement, we will continue to enhance understanding and trust among our peoples, and lay a stable, healthy and friendly social foundation for the trilateral cooperation. We will actively promote tourism exchange and deepen the mutual trust among our peoples.

      VIII. Achieve overall revitalization and common development. We will expand the depth and width of the trilateral cooperation, fully harness each other's comparative advantages, and extend the benefits of the trilateral cooperation to other countries and regions. We will advance the "Trilateral+X" cooperation, by jointly making plans and taking collective actions to expand cooperation with other countries, help narrow regional development gaps and achieve common development.

      KEY WORDS:
      EXPLORE XINHUANET
      010020070750000000000000011100001386552491
      主站蜘蛛池模板: 蜜臀视频在线观看一区二区| 国产成人自拍小视频在线| 国产呦系列呦交| 资源在线观看视频一区二区| 金坛市| 亚洲av影院一区二区三区四区| 国产在线观看不卡网址| 中国老妇女50xxxxhd| 亚洲一区在线观看青青蜜臀| 久久无码av一区二区三区| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 张掖市| 福利一区二区三区视频在线| 亚洲欧美日韩中文字幕网址 | a午夜国产一级黄片| 永善县| 99久久精品国产自在首页| 国产欧美精品专区一区二区| 伊人激情综合中文字幕| 伊人久久婷婷综合五月97色| 国产日韩久久久精品影院首页| 国产69精品一区二区三区| 亚洲欧洲色图片网站| 中文字幕高清在线中文字幕| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 国产系列丝袜熟女精品视频| 欧美熟妇喷潮xxxx| 国产乱人伦真实精品视频| 香蕉久久夜色精品国产| 亚洲国产多毛特写视频| 丰满少妇棚拍无码视频| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 亚洲精品国产男人的天堂| 中文字幕精品乱码亚洲一区99 | 国产区在线观看视频| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲国产精品午夜福利| 定安县| 国产韩国精品一区二区三区| 国产成人综合久久亚洲精品| 野花免费视频完整版在线播放|